代码之家  ›  专栏  ›  技术社区  ›  Pekka

为什么人们使用纯英语作为翻译的占位符?

  •  34
  • Pekka  · 技术社区  · 15 年前

    这可能是一个愚蠢的问题,但下面是。

    我看到过一些项目使用一些翻译库(例如gettext)处理纯英语占位符。例如:

    _("Please enter your name");
    

    而不是抽象的占位符(这一直是我的本能偏好)

    _("error_please_enter_name");
    

    我已经看到了各种关于SO的建议,可以用以前的方法工作,但我不明白为什么。我不明白的是 如果你需要改变英语的措辞,你会怎么做? ?因为如果将实际文本用作所有现有翻译的键,则必须 编辑所有翻译,并更改每个键 . 还是你呢?

    这不是很麻烦吗?为什么这是行业标准?

    这样做绝对不恰当。我没有看到这种方法的巨大优势吗?

    8 回复  |  直到 12 年前
        1
  •  31
  •   Nicholas Knight    15 年前

        2
  •  18
  •   Savageman    15 年前
        3
  •  7
  •   che    15 年前

        4
  •  6
  •   Jan    15 年前

    _(i18n("Please enter your name", "error_please_enter_name"));
    

    i18n(text, meaning)
    
        5
  •  4
  •   ThiefMaster    15 年前

        6
  •  3
  •   Nathan MacInnes    15 年前

        7
  •  3
  •   user268396    15 年前

        8
  •  3
  •   benebun    12 年前

    _("Please enter your name");
    

    _("error_please_enter_name");
    

    _("prompt_please_enter_name");